الرئيسية
التنزيل
لقطات
Home



رخصة غَنِو العمومية

الإصدار الثاني، كانون ثاني 1991.

GNU General Public License

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

فيما يلي الترجمة العربية غير الرسمية لاتفاقية رخصة التأميم عامة الأغراض من غنو أو رخصة غنو العمومية للاختصار GNU GPL. هذه الترجمة غير منشورة من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة FSF ، ولا تعبر(1) عن الشروط القانونية لتوزيع البرمجيات التي تخضع لاتفاقية GNU GPL بل النص الأصلي باللغة الإنجليزية. لكننا نأمل أن تساعد هذه الترجمة الناطقين باللغة العربية على استيعاب اتفاقية GNU GPL بشكل أفضل.

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

This is an unofficial translation of GNU General Public License into Arabic language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms of software that uses the GNU GPL - only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Arabic language speakers understand the GNU GPL better.

تمهيد

صممت رخص استعمال أغلب البرمجيات لتسلبك حرية التشارك فيها أو تعديلها. وعلى عكس هذا، ترمي رخصة غنو العمومية إلى ضمان حرية تشارك البرمجيات الحرة وتعديلها، والتأكد من أن البرمجيات فعلاً موفرة لكل مستعمليها. تنطبق هذه الرخصة على أغلب برمجيات مؤسسة البرامج الحرة FSF، و على أي برنامج يعلن صاحبه ذلك (توجد برمجيات أخرى للمؤسسة خاضعة لرخصة LGPL أي رخصة غنو العمومية للمكتبات (2) ) يمكنك طبعاً جعل برامجك خاضعة لهذه الرخصة إذا رغبت في ذلك.

البرمجيات الحرة لا تعني بالضرورة المجانية(3) . صممت رخصتنا لكي تضمن لك حرية توزيع نسخات من هذه البرمجيات (أكان ذلك مجاناً أو مقابل رسم نقدي) وحصولك على الكود المصدري source code أو توصيله لك إذا رغبت في ذلك، وحرية تعديل البرمجية أو استعمال أجزاء منها في برمجيات حرة جديدة، وحقك أن تعرف أنه يسمح لك فعل كل ذلك.

لحماية حقك قمنا بوضع قيود(4) على الحرية لمنع أي شخص من حجب هذه الحقوق عنك أو طلب التنازل عنها. هذه القيود عبارة عن بعض الالتزامات المطلوبة منك عند توزيع أو تعديل نسخ من برنامج حر تسري عليه بنود هذه الرخصة. مثلاً إذا وزعت نُسخاً من برنامج (مجاناً أو مقابل ثمن)، إعطاء المتلقين كل الحقوق التي حصلت عليها، و تتأكد من أنهم أيضاً حصلوا على الكود المصدري أو أنه في متناولهم، وإظهار هذه الشروط لهم ليعرفوا حقوقهم وواجباتهم.

نحن نحمي حقوقك بإجرائين: (1) إعلان حقوق النسخ copyright لحماية كاتب البرنامج و (2) توفير رخصة تسمح قانوناً بنسخ أو توزيع أو تعديل البرنامج.

من أجل حماية كل مبرمج(مؤلف) وإيانا نريد أن نتأكد من أن الجميع يدرك أن لا ضمانات على هذه البرمجيات. إذ يمكن لأي شخص أن يعدل البرنامج قبل أن يوزعه، نريد من المتلقي أن يدرك أن ما وصله ليس (بالضرورة) المنتج الأصلي، لهذا فإن أي مشاكل بسبب الأخرين يجب أن لا تنال من سمعة صاحب العمل الأصلي.

و اخيراً، أي برنامج حر مهدد باستمرار بسبب براءات الاختراع الحصرية. نأمل أن نتجنب خطر الموزعون الذين يسجلون براءة اختراع على برنامج حر باسمهم، هذا يجعل البرنامج ملكية فكرية لهم. لمنع هذه الحالة، نذكر بوضوح بأن أي براءة اختراع يجب أن ترخص للجميع حرية الاستعمال أو لا تسجل البتة.

ضوابط وشروط النسخ والتوزيع و التعديل المحددة تأتي تالياً.

رخصة غنو العمومية

بنود وشروط النسخ والتوزيع و التعديل

نهاية بنود و شروط الرخصة

كيف تطبق هذه البنود على برامجك الجديدة؟

إذا كنت تكتب أو تطور برنامجاً جدبداً وأردت أن يستفيد العموم إلى أقصى حد، فإن أفضل طريقة جعله برنامجاً حراً يوزع ويعدل حسب بنود هذه الرخصة.

لعمل هذا ألحق بالبرنامج التنويهات التالية. والأفضل أن ترفقهم في بداية كل ملف مصدري لضمان تبليغ انعدام الضمانات، وعلى الأقل إدراج تنويه في كل ملف إلى صاحب حقوق النسخ بسطر و إلى المكان حيث يوجد به النص الكامل للرخصة.

    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
    Copyright (C) 19yy  <name of author>

    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program; if not, write to the Free Software
    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
مترجماً:
    <سطر يتضمن اسم البرنامج و طبيعة عمله>
    حقوق النسخ (C) محفوظة لاسم الكاتب والتاريخ 

    هذا البرنامج حر، يمكنك توزيعه أو تعديله حسب بنود رخصة غنو
    العمومية كما نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار
    الثاني ( يمكنك إضافة : أو أي إصدار أحدث).

    هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن دون أية ضمانات،
    بما في ذلك ضمانات التسويق أو ملائمة لغرض معين. انظر نص رخصة غنو
    العمومية لمزيد من التفاصيل.

    إذا لم تتلق مع هذا البرنامج نص الرخصة فاكتب إلى.
        Free Software Fondation Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
        Boston, MA 02111 - 1307, USA*
أضف أيضاً عنوانيك الإلكتروني و البريدي.

إذا كان البرنامج تفاعلياً، اجعل في مخرجاته حين يبدأ العمل في:

    Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
    This is free software, and you are welcome to redistribute it
    under certain conditions; type `show c' for details.
مترجماً:
برنامج كذا الإصدار كذا، حقوق النسخ (c) محفوظة عام كذا، لفلان
هذا البرنامج يوزع دون أي ضمانات للتفاصيل، اكتب الأمر 'show w'
هذا البرنامج حر، نرحب بتوزيعك له
مع التقيد ببعض الشروط، من أجل التفاصيل، اكتب الأمر 'show c'.
الأمران المفترضان أعلاه للمثال فقط، و يقومان بعرض المقاطع المناسبة من رخصة غنو العمومية. يمكنك إبدالهما بنقرات الفأرة أو باختيارات ضمن قائمة أو ما تراه مناسباً لبرنامجك.

عليك أيضاً إذا لزم الأمر، إعلام مرؤوسيك (من تعمل لديهم كمبرمج) بأن أو مدرستك أو غيرهما يوقع تنازلاً عن حقوق نسخ البرنامج إن لزم الأمر. و نورد هذا المثال وما عليك سوى تعديل الأسماء

  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
  `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.

  <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
  Ty Coon, President of Vice
مترجماً
  شركة يويديني المحدودة، تتنازل عن حقوق النسخ
  المتعلقة ببرنامج `Gnomovision' (الذي اجتاز مرحلة التصيف) وكتبه جيمس هاكر.

  <اسم المسؤول وصفته>,
  توقيعه والتاريخ في 1 نيسان 1989
رخصة غنو العمومية لا تسمح دمج البرنامج في برنامج متملك (غير حر). و إذا كان برنامجك مكتبة روتينات فرعية، فربما كان الأفضل أن تجيز ذلك، وفي هذه الحالة استعمل رخصة غنو العمومية للمكتبات عوض هذه الرخصة.

تأريخ الترجمة.


توضيحات غير موجودة فضلت أن أضيفها وللحفاظ على موضوعية الترجمة هي في الهامش:
<< كتاب لينكس الشامل >>